La compleja relación de Alemania con "Mi lucha", la autobiografía …

Domingo, 30 de Agosto de 2015 18:16



Muy pocos alemanes han leído una sola línea del libro Mein Kampf (Mi lucha), de Adolf Hitler. ¿Su discurso de odio sigue constituyendo una amenaza?. Por una parte, los estudiosos destacan su indudable interés histórico.

Por otra parte, en 2014 la Justicia alemana denegó una reimpresión destinada a la investigación. El Estado de Baviera tiene la propiedad intelectual de la diatriba de Hitler, la cual vence este 31 de diciembre. Entonces el libro será publicado en Alemania tras más de 70 años (Hitler murió un 30 de abril), en una edición comentada a cargo del Instituto de Historia Contemporánea.

En el extranjero nunca han existido tales preocupaciones. Se pueden comprar ejemplares en casi todos los idiomas. En Israel se encuentra en las librerías tanto en alemán como en hebreo. La edición turca lo anuncia como “un clásico de la literatura universal antimarxista” y en 2005, tras haber estado prohibido, conquistó el cuarto puesto en la lista de best sellers locales.

Al contenido no se le puede achacar tanta demanda. El primer volumen es una autobiografía de Hitler, una “verborrea tediosa e indigesta”, atestigua The Daily Telegraph en una revisión contemporánea del escrito de Hitler.

El historiador Sven Felix Kellerhoff lo calificó como “horrible”: “Un conglomerado de frases pésimas o gramaticalmente mal construidas”. Sin embargo, opina, debe leerse para saber de qué habla y criticó las décadas de cuasi prohibición de la obra.

De forma similar piensa el investigador Horst Pöttker: “Es absurdo que se haya impedido que el libro sea leído en Alemania precisamente alegando los derechos de autor. De ahí casi se puede entrever la tesis de que los alemanes son más propensos a la seducción que otras naciones”. Pöttker intentó una reedición comentada de pasajes seleccionados de Mi lucha, prohibida por el gobierno bávaro.

Las autoridades pueden prohibir su reimpresión, pero el libro está disponible en tiendas de segunda mano y en internet. Quien quiera leerlo, lo puede hacer. Pero el público general apenas se interesa por él, más allá de que en las clases de historia se leen y discuten algunos pasajes.

Que el copyright expire a finales de 2015, a los 70 años de la muerte del autor, es el procedimiento normal en la ley. Pöttker podrá entonces publicar el texto libremente: “No veo por qué privar a los alemanes de esa lectura. El presidente Theodor Heuss ya dijo a principios de la década de 1950 que el libro debía publicarse para que los alemanes supieran cómo pensaban los nazis”.

Hitler escribió el manuscrito durante su encarcelamiento tras el fallido golpe de Estado de 1923 en Múnich. Pero la diatriba antisemita, que acabaría vendiendo millones de ejemplares durante el Tercer Reich, no se publicó hasta tres años después. La influencia que tuvo este tratado resulta difícil de entender incluso hoy, opina el historiador Christian Hartmann. “Estoy profundamente avergonzado de que nosotros, los alemanes, hayamos podido dejarnos engañar con algo tan mezquino”.

Él será el encargado, junto a un equipo de colegas, a partir de 2016, de la edición crítica y académica de la obra por el Instituto de Historia Contemporánea de Múnich. Dos volúmenes de un total de 2 mil páginas, 3.500 notas al pie y 5 mil comentarios académicos. El texto original de Hitler ocupa solo 780 páginas.

El libro es una fuente historiográfica importante para entender la cosmovisión de Hitler y los cimientos de la posterior dictadura nazi. Sin embargo, está escrito en un estilo que, según el académico, no convencería a “nadie que lo leyera hoy” de “hacerse nazi”.

– Si lo deseas puedes echar un vistazo del libro Aquí

Source: DW








This entry was posted in ES and tagged by News4Me. Bookmark the permalink.

About News4Me

Globe-informer on Argentinian, Bahraini, Bavarian, Bosnian, Briton, Cantonese, Catalan, Chilean, Congolese, Croat, Ethiopian, Finnish, Flemish, German, Hungarian, Icelandic, Indian, Irish, Israeli, Jordanian, Javanese, Kiwi, Kurd, Kurdish, Malawian, Malay, Malaysian, Mauritian, Mongolian, Mozambican, Nepali, Nigerian, Paki, Palestinian, Papuan, Senegalese, Sicilian, Singaporean, Slovenian, South African, Syrian, Tanzanian, Texan, Tibetan, Ukrainian, Valencian, Venetian, and Venezuelan news

Leave a Reply