Práce v Německu lidi z Karlovarského kraje láká. To Deníku potvrdili také zaměstnanci úřadu práce. Největší zájem registrují hlavně u lidí z Chebska a blízkého okolí zejména kvůli geografické blízkosti s Německem. Častým problémem jsou pak u Čechů mnohdy horší jazykové znalosti, které ale časem ‘gastarbeiteři’ získají.
Častá jazyková bariéra
„V Karlovarském kraji mají velký zájem o práci v zahraničí převážně občané z Chebu a blízkého okolí z důvodů pohraniční blízkosti,” uvedla vedoucí referátu trhu práce Veronika Dankanicsová. „Až devadesát procent zájemců o práci v zahraničí chce pracovat právě v Německu. Tu hledají převážně v příhraničních regionech, aby nemuseli dojíždět do velkých vzdáleností. Požadavky na znalost německého jazyka jsou různé v závislosti na profesi, kterou by chtěl zájemce vykonávat. Převážně je však potřeba komunikativní znalost jazyka, což bývá častým problémem,” potvrdila Dankanicsová s tím, že největší zájem mají německé firmy o absolventy středních škol zejména v technických či řemeslných oborech, jako jsou svářeči, elektrikáři, zámečníci či CNC obráběči a jiní.
Další překážky pracovníků
„Největší bariérou je to, že Češi a Němci o svých zvyklostech málo vědí a neznají různé regule, které musí splňovat,” uvedl Ludwig Rechenmacher z Řemeslnické komory Dolní Bavorsko Horní Falcko. „Například německé firmy působící na území ČR mají problém přihlásit své pracovníky českým úřadům. Usilujeme tedy o to, aby pracovní úřady v Čechách převzaly od podniků hlášení a uznaly zde pracující,” upřesnil odborník. „Třeba problémem Čechů je, že musí mít v Německu u sebe na pracovišti všechny důležité doklady. My bychom rádi docílili toho, aby je mohli dodat až dodatečně,” doplnil s tím, že náležitosti, které nařizuje Evropská unie, je vcelku jednoduché dodržet a že větším problémem jsou národní pravidla, která věci občas komplikují.
Gastarbeiteři
„Dlouho jsem v České republice nemohl najít práci a tak jsem zkusil hledat v Německu přes jednu agenturu,” uvedl sedmadvacetiletý PetrKubeš z Chebu. „Jazykově jsem na tom nebyl moc dobře, ale při práci řezníka nebylo až tolik potřeba němčiny. Musím říct ale, že jsem se za dobu, kterou jsem v německém zaměstnání strávil, hodně zlepšil. Myslím si také, že Němci nabízí mnohem lepší pracovní podmínky. Jsem zde spokojený a už bych nejspíš neměnil,” dodal.
Jednatřicetiletý Miloš z Chebu nedávno opustil práci na Chebsku kvůli vidině dobrého zaměstnání v Německu, kterou stále hledá. „Zjistil jsem, že němčině poměrně dobře rozumím, ale největším problémem je odpovědět. Stal se ze mě tedy samouk a doufám, že práci v Německu brzy najdu,” dodal.
Sedmnáctiletá Barbora Šuková z Chebu už má také pracovní zkušenosti z Německa. „Dělala jsem au-pair a nemohu si stěžovat. Například za jedno hlídání člověk dostane 40 euro, což je dobré. S jazykem jsem neměla problém. Byla jsem dobře připravená,” dodala.